Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Development of Scientology - Characteristics of Living Science (PDC-45) - L521213d | Сравнить
- Goals - Rehabilitation of Thetan, Case Step 1 (PDC-46) - L521213e | Сравнить
- On Auditing - How to Succeed-Fail, Assess (PDC-43) - L521213b | Сравнить
- SOP - Assessment (Cont.) (PDC-44) - L521213c | Сравнить
- Standard Operating Procedure (SOP) (PDC-42) - L521213a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Об Одитинге - Как Добиться Успеха или Потерпеть Неудачу, Ассесмент (ЛФДК-43) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Об Одитинге - Как Добиться Успеха, Потерпеть Неудачу, Оценивать (ЛФДК-43) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Развитие Саентологии - Особенности Живой Науки (ЛФДК-45) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Развитие Саентологии - Особенности Живой Науки (ЛФДК-45) - Л521213 | Сравнить
- СПД - Оценивание (Продолжение) (ЛФДК-44) (ц) - Л521213 | Сравнить
- СПР - Ассесмент (Продолжение) (ЛФДК-44) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Стандартная Процедура Действия СПД (ЛФДК-42) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Стандартная Рабочая Процедура СРП (ЛФДК-42) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Тетана, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Теты, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Теты, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) - Л521213 | Сравнить
CONTENTS On Auditing: How to Succeed/Fail, Assess Cохранить документ себе Скачать

On Auditing: How to Succeed/Fail, Assess

1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 42
A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 13 December 1952

СТАНДАРТНАЯ ПРОЦЕДУРА ДЕЙСТВИЯ (СПД)

We talked about auditors and uh… carrying it through. This is the second afternoon lecture, December 13th.

Лекция прочитана 13 декабря 1952 года

And there hadn’t ought to be any question now about how to fail. I hope I’ve made this very clear, and those who wanna fail with a preclear can take careful note of this. You make him prove that he is doing it, you uh… invalidate him by looking very questioning whenever he tells you anything. Uh… you uh… try to convince him what’s happening and you… you figure out for him what’s occurring. And uh… then you upset him as to what he’s doing, very badly. And then you kick beds and things – kick the couch or something of the sort. Or you drop an ashtray or something, just at the right moment. Or – and this is the best one – you try to make him agree with the real universe.


He gets out and he says, „Well, I don’t uh… see the room very good. I don’t see the room clearly, but I do see the room.“

Спасибо.

And you say, „Well, do you see the ceiling? What kind of a ceiling is it? Oh? Well, I’ll tell you – you’re really in for a shock, because uh… well, no, we won’t tell you now. Just look at the ceiling.“

Вы очень везучие люди, должен вам сказать. Это первая послеполуденная лекция, суббота, 13 декабря.

Yeah, this is the way to fail. This is the way to fail. Give you a good road map. But I’m more interested in giving you a road map to succeed.

Кстати, кто-нибудь вел записи? Кто-нибудь ведет действительно хорошую подборку конспектов по этому материалу? У вас есть хороший комплект конспектов? Хорошо. Мы заглянем в него.

Now one of the best ways to succeed is to do an assessment on your preclear. And this is the first entering wedge of something that should persist ALL THE WAY THROUGH EVERY SESSION YOU EVER GIVE ANY PRECLEAR. Find out what the billy-o he’s doing! And when he says something, find out what he said, if you don’t understand it. And if he tells you something peculiar that you don’t immediately grasp, find out what he told you and what he’s talking about.

Сегодня днем я был бы очень счастлив рассказать вам все о Стандартной процедуре действия, я так и сделаю. На самом деле я буду делать это на протяжении нескольких дней. Очень интересно то, что Стандартная процедура действия настолько проста, что я даже и не знаю, почему я о ней говорю. Она такая простая. Вы можете верить, а можете и не верить этому... меня на самом деле не волнует, чему вы верите. Ведь самый лучший, самый замечательный способ убедиться в этом, какой я только знаю, — это просто взять Стандартную процедуру действия и применить ее к трем-четырем людям.

You want data from the preclear. You are not a machine gun, simply firing at a preclear. The whole operation of auditing can collapse with a dull crash if you insist on a one-way communication channel from you to him. Find out what he’s doing. When you give him a mock-up, did he do it? Wait for his ‘Um-hmm’.

Если вы возьмете пять человек и примените к ним Стандартную процедуру действия, то по меньшей мере двое из них очень быстро станут тэта-клирами. А троим из них придется спуститься до нижних уровней, вниз по шагам, и вы, вероятно, получите... среди этого небольшого количества людей вы можете получить, а можете и не получить пару V... то есть, простите, одну V. Вероятно, среди этого небольшого количества людей вы не получите V. Полагаю, с пятеркой сталкиваешься в одном из пятнадцати кейсов или где-то около того. Но вы все же можете получить V.

When you say, „Fill the room full of skulls,“ don’t immediately say, „Now turn them all to babies. All right, now move them all downstairs.“

Вы, возможно, получите один кейс, который пригвожден, запечатан, закован, заперт, сгруппирован, смят, закупорен... вы можете получить различные вещи. Но это очень сомнительно. А что вы должны применить, чтобы справиться с таким кейсом, если он у вас все же появился? Витамины? Нечто очень... «Что ж, должно быть, это необычный кейс. Он... всякий раз, когда я прошу его проделать одну из этих штук, он кажетсянеспособным на это. Возможно, мы должны попробовать диатермию*диатермия, эндотермия: метод электролечения, состоящий в глубоком прогревании тканей организма токами высокой частоты. (Электронный словарь «Контекст») . Нет, это не работает. Ну, не знаю. В лекции не могло быть сказано ничего о столь трудном кейсе... должно быть, это нечто необычное». Нет. Вы не столкнетесь ни с чем необычным, сожалею, что я должен вам это сказать. Время приключений прошло. Вы просто продолжаете и применяете Стандартную процедуру действия дальше.

He says, „Just a minute. I’m trying to get one skull.“

И если вы совершенно, абсолютно отчаялись в этом кейсе шага V, если вы безнадежно отчаялись во всем этом, то вы могли бы тратить на него пару часов в день, или заставить его работать по паре часов в день, или заставить кого-либо еще работать с ним по паре часов в день, и просто проводить «Самоанализ», используя его команды для создания иллюзий... иными словами, для того чтобы создавать макеты, а не вспоминать инциденты. Там говорится, что необходимо вспоминать инциденты... «Можете ли вы вспомнить момент, когда...»

You say, „All right, now you got them downstairs? All right, now move them all out into the street.“

Теперь, пользуясь этой книгой, необходимо просто говорить: «Можешь ли ты создать макет, в котором ты чем-то наслаждался». Так что, он помещает туда что-то и наслаждается этим. И внизу есть список восприятий, и вы пытаетесь... одно из них «внешнее движение», так что вы видите, как эта штука движется. Другое — «зрительное восприятие», так что вы хорошо рассматриваете ее. Еще одно — «звук» и так далее.

He says, „Wait a minute,“ he says, „I’m trying to get this one skull.“

Неважно, если вы не очень хорошо видите эти штуки или не очень хорошо ощущаете их. Человек может получить некое туманное представление, что они там... туманное, неважно, насколько туманное. Так что он может просто продвигаться дальше, вперед по списку, какими бы туманными ни были эти штуки; а если он начинает чрезвычайно сильно выкипать, то пусть он видит их позади себя. Вы просто направили слишком много потоков в одну сторону. Так что пусть преклир помещает макеты позади себя, и в результате выкипание немедленно прекратится.

And you say, „Well, now, that’s fine. Now let’s take the building down at the end of the street and let’s turn it on edge and fill it all full of those babies.“

Вы можете опуститься до невероятной апатии в отношении того или иного кейса, но если вы проделаете то, о чем я только что говорил, это все равно поможет. Это последнее... последнее средство. Ниже опускаться вам уже не придется. Вы либо применяете техники, которые у вас есть, либо, если вы просто выбрасываете белый флаг, сдаетесь и все такое, то у вас есть процедура работы по «Самоанализу». И человек выберется оттуда через месяц, через шесть недель. Не важно, сколько времени пройдет, это не важно. Не важно, сколько времени пройдет.

The guy is already all keyed up and you giving him load on load on load on, until he goes straight into apathy. The fastest way there is to drive a preclear into apathy is not to let him carry out what you said before you give him something else to do.

И, начиная проводить людям Стандартную процедуру действия, выпуск 3, вы иногда почувствуете соблазн нырнуть в инцидент, который представляет себя просто замечательно! Нет! Нет. И вам попадутся кейсы, которые будут настойчиво стремиться нырнуть в появляющийся на поверхности инцидент — используйте дубину. Вам не следует иметь никакого дела с по-настоящему убедительным факсимиле или какой-то его частью.

I wish I had a bloody dagger to stick that datum home with, or something. Or I wish I could put on each one of the walls of the room you’ll use in auditing a big sign that says „For Christ’s sakes! Find out what he’s doing!“

И если при работе с макетами у преклира включаются соматики, то не думайте, что одно связано с другим. Между ними нет никакой связи. Нет никакой связи между макетами и тем, что не так с преклиром. На самом деле это верх легкомыслия — создавать макеты, имеющие отношение к левому уху преклира, тогда как у него больная ступня. Просто используйте все геометрические фигуры и формы. А причина, по которой вы должны использовать все геометрические фигуры и формы, состоит в том, что вы должны охватить все таким образом, чтобы он ничего не избегал.

Don’t go writing me a letter afterwards and saying, „Standard Operating Procedure Creative Processing (or something of the sort) doesn’t work on some people. I get these nice, cheerful, quiet little girls and it seems to work all right on them, but every time I try to work on anybody else it doesn’t seem to work on them and therefore I’ve concluded after a vast piece of scientific research, fully as vast as that done in Fairhope, Alabama, uh… that uh… or the Phoenix Psychological Institute – and I’ve discovered that Creative Processing only works on young girls who are rather in an apathetic state of mind. And that it is not applicable to any other type case.“

Начиная проводить процессинг преклиру, вы иногда обнаруживаете, что ему становится гораздо хуже. О, бог ты мой! Он может стать хуже в отместку. Не думаю, что вы могли бы ухудшить его состояние так же, как это бывало при неправильном использовании некоторых старых техник. Но, если вы не знаете, что делаете, то вы можете превратить человека в развалину. И даже зная, что вы делаете, вы можете превратить его в развалину.

You could… you could draw that conclusion if you didn’t find out what the guy was doing. Because this is what would happen: You would only be able to operate with a case that was doing mock-ups rapidly – doing them right and doing them rapidly. That’s the only kind of case they work on. And that would be by great accident.

Во-первых, не беспокойтесь о том, что вы можете сделать из кого-то развалину.

So you see, your „bap-bap-bap“ type of processing – do it as fast as you like, but wait for that acknowledgment. And if he says something and says, „Mmwoggleemm,“ don’t say, „Well, he’s just muttering in his beard,“ and go on. No, you say, „What did you say?“

Этот процесс разваливает намного меньше.

He’s probably trying to tell you, „Look, I just found out that I am really not in my head, and I’m getting a very clear view of this room from on the ceiling. And the funny somatic I have in my head is that I’m plastered against every ceiling of every room I ever go into.“

И во-вторых, если вы обнаружили, что превратили преклира в развалину... о, конечно, многие преклиры возвращаются и говорят вам, что из них сделали развалину. Да, это для того, чтобы получить больше процессинга. Это старый трюк: если вы не предоставляете им еще процессинга, то они ходят... они ходят и рассказывают всем, что их превратили в развалину. А если и тогда вы не предоставляете им еще процессинга, то доходит чуть ли не до того, что они нападают на вас физически.

And you’ll find out the damnedest things. They’ll all follow these laws here and these rules and observations, but you have to keep your ear open. The preclear is not noted for talking loudly or being succinct or distinct or anything else.

Разумеется, иногда их способ сказать «Пожалуйста, проведите мне процессинг» заключается в том, чтобы погубить вас и вашу репутацию. Но ладно… итак, ваш преклир «превращен в развалину» процессингом. И, как я уже говорил, во-первых — ну и что? МЭСТ-вселенная сделала из него развалину еще до того, как он попал к вам в руки.

And if you don’t have a two-way communication channel with the preclear – pow! He’s going to go into apathy.

Его шанс попасть к вам и исцелиться — настолько незначителен… один из сотен и сотен триллионов. Ему настолько повезло в том плане, что он попал к вам, что вам не требуется спрашивать у него разрешения на выживание и не требуется извиняться. Вы обладаете в этом отношении полной свободой.

Now I’ll tell you what you can do. You’re not even vaguely working with hypnotism. But hypnotism is in entirely reverse vector – that’s making him agree with it all. Now make him agree harder and harder and harder and harder.

Как кто-то может испытывать неудобство, запрашивая невероятные цены, или чувствовать, что он обязан помочь кому-то, в то время как все эти люди существуют, чтобы получить помощь, или чувствовать, что он обязан попытаться убедить кого-то в эффективности того, что он делает... обсуждать или доказывать, чтобы убедить кого-то... вот этого я уж точно не знаю. Ведь применение Стандартной процедуры действия, выпуск 3, и хорошее, полное понимание теории, лежащей в основе этой процедуры, порождает такое удачное обстоятельство: вы являетесь причиной.

And if you… if you were to do this with a hypnotized subject, if you were to say to him, „All right, now uh… let’s have both of your arms rise in the air. Now cross your legs,“ do you know what’ll happen to the fella? He’ll go straight into a complete squirrel confusion – just immediately. Because he doesn’t have the capacity to carry out two actions at once. You wait until his arms are up before you tell him to cross his legs.

Всякий раз, когда вы будете думать, что вы должны в своей деятельности опуститься ниже уровня причинности, вы потерпите неудачу. Вы Причина. И в тот момент, когда вы начинаете испытывать смущение, извиняться, пытаться что-то кому-то доказать, сильно расстраиваться из-за того, что ему стало хуже, или что-то в этом роде, вы просто громко и драматично заявляете: «Я НЕ причина».

A hypnotized subject can do anything under hypnotism as long as he’s permitted to carry out the orders given, one at a time.

Вы приводите свой кейс в хорошее состояние, приводите ум в хорошее состояние, и ничто не может досадить вам. Ничто, даже выстрел из шестнадцатидюймовой пушки в лицо.

So, find out if the guy did it

Забавно здесь то, что в таком умонастроении нет ничего эзотерического. Ваш преклир смотрит на вас и не видит извиняющегося выражения лица, он не видит у вас полной готовности пасть на колени и причитать: «О, ялла, ялла, ялла... АМА, АМА... пожалуйста, прими нас, пожалуйста, прими нас» — или что там пелось в этой сумасшедшей древнегерманской песне, — «Хубла-губла! Пожалуйста, прими нас!» Он говорит: «Этот парень не может сделать для меня ничего. Что-то должно быть сделано для него». Он просто воспринимает вас, ваше отношение, тон вашего голоса, и по ним он сразу же понимает, что вы что-то для него сделаете. И вы что-то для него сделаете...

You could err on the side of being too fast, but you can’t err on the side of being too slow.

просто неизбежно вы что-то для него сделаете. И он идет вперед и позволяет этому произойти в десять раз быстрее.

Now there’s always some one-way route of error in some subject or other and – in surveying there a couple of them, one of them is, there are only shortening errors in surveying. I needn’t go into this as to why this is, but you take a chain, you put it between a couple of stations and the only error that you can get is shortening. Your chaining is always less than your actual distance. It may only be 7/8ths of an inch a mile, but it’s always less – it’s never more. In other words, there aren’t any compensating errors; you can’t overmeasure and overmeasure and overmeasure.

Однако если он смотрит на вас и видит сомнение, неуверенность и просьбу выдать лицензию на выживание, то времени на это уйдет в десять раз больше, чем следует.

All right, it works that way in asking for mock-ups. You can err only on the side of being too quick; you can’t err on the side of being too slow. You can make things dull, but that’s better than to have them too fast.

Так и случится! Я просто говорю об обладательности преклира. Если вы извиняетесь за то, что способны сделать что-то для человека, то время его обладания аберрацией в какой-то степени увеличится.

I’m not telling you to poke, now, or monkey around about it. I’m just telling you that the error that you will make is a shortening error – trying to shorten the process.

И когда я говорю о том, что вы можете целиком и полностью превратить преклира в развалину… я совершенно точно скажу вам, как и что произойдет всякий раз, когда вы будете приходить к заключению, что вы превратили преклира в совершенную развалину. Вы испугались. Вы спрятали свою храбрость в задний карман и нырнули в низкоуровневое подражание, которое имитирует верхнюю часть шкалы тонов. И на этом уровне шкалы тонов, здесь, в самом низу, с помощью большого количества слов выражается мысль: «Я боюсь повредить кому-либо».

This process is so short now, it’s like greased lightning. And you just take a little more time and ask him to do it a couple of more times. And ask him to do it again a couple of times, and uh… only ask him to do one thing at a time. And you’ve got it.

Если вы вообще хотите управлять предприятием, то не принимайте... если вы действительно хотите, чтобы оно функционировало, если это вас вообще заботит... не нанимайте человека, который боится причинить кому-либо вред, потому что он, в конце концов, будет приканчивать всех подряд, он просто будет убивать всех подряд. Это неизбежно. Его усилия не вредить закончатся убийствами!

It’s really very simple, but find out what the preclear’s talking about.

Давайте рассмотрим лишь одно проявление, связанное с этим. Он держит себя на расстоянии от чего-то, он о чем-то не упоминает, и позволяет этому расти, расти, расти, он держит себя на расстоянии, держит себя на расстоянии. Он чувствует, что кто-то в отделе отправки вызывает у него раздражение. И, вместо того чтобы разобраться с этим на месте, в отделе отправки, вместо того чтобы напрямую отправиться туда и сказать: «Мне не нравится это. Почему вы это делаете?» — он просто допускает, чтобы это раздражало его.

I checked three auditors on this and I found out that in their hands, six cases had gone into slumps and had had to be bailed out, by those same auditors, at a cost of another total of 35 hours of auditing. They’d gone into slumps. Why? Because the auditor had never bothered to find out what they were talking about.

А парень из отдела отправки чувствует, что что-то происходит, и все это продолжает, и продолжает, и продолжает оставаться на расстоянии. Что вы получаете? Вы получаете конденсатор. И рано или поздно он сделает «Бабах!» И бедный парень из отдела отправки мог на самом деле и не осознать, что же было не так. У него не было никаких намеков на это, пока, наконец, однажды заряд конденсатора не стал настолько большим, что сбил его с ног, вышиб его с работы, полностью разрушил отдел... и все из-за чего? Из-за того, что ваш менеджер в тот первый раз, когда он был раздражен тем, что происходит в отделе отправки, оказался, черт побери, слишком труслив, чтобы пойти в отдел отправки и сказать об этом. И он имел бледное лицо перед этим фактом; он сказал:

The preclear said, „Yup-yub-wub-zub-zoob-thub.“

«Ну, я не хочу задевать его чувства».

And the auditor raced on over it and he says, „All right, now let’s see. Let’s put that… throw that elephant out the window.“

Это самая большая завеса из всех существующих. Человек удаляет проблему из поля зрения и не говорит себе правды: «Я слишком труслив, чтобы сделать что-либо по этому поводу». Так что он заменяет правду оправданием: «Я не хочу задевать его чувства» — крепкое рационалистическое обоснование. Он не идет туда, в отделе отправки не знают, что вообще происходит, и затем однажды «буум!» В результате много людей идет ко дну... и эта деятельность тоже может пойти ко дну.

And the preclear says, „Wub-lub-zub-zub-zub.“

Почему? Потому что не делая ничего для этой деятельности, вы получаете отношение «отстранись, отстранись, пусть это нарастает, нарастает, не говори ничего, мы не хотим никому навредить»... пока все линии там не приходят в такой беспорядок, что у человека, который находится там, не остается никаких шансов. Вот и все. Он никогда не знает, прав он или неправ. Он знает, что босс не скажет ему этого. И он знает, что если он пойдет к боссу, тот скажет ему: «О, да. Это замечательно. Вы хорошо поработали, все замечательно». Он знает... у него нет никаких гарантий, что эти слова — правда.

And the auditor says, „Well now, that’s difficult. Well, turn him upside-down.“

То же самое с одитором. Всякий раз, когда он приканчивает преклира, или всякий раз... Это очень странно, но я могу взять любой из кейсов, которые... у которых внезапно зинь, зинь, зинь, ум заходит за разум, ум заходит за разум, ум заходит за разум, — я могу взять любой из этих кейсов и спросить: «Что произошло?»

And all this time the preclear’s trying to tell him, „I’ve got a facsimile of my mother and it’s stuck right square in my face and I can’t get rid of it.“

«Ну, мы забрались в это, и мы сделали это, и мы сделали то» — и так далее.

And all he gets piled on top of that facsimile is confusion, confusion, confusion, confusion. So he has to bust himself loose from the communication line and handle the situation gruesomely, sometimes, enough, by himself. And he parts company with the auditor right there.

Во-первых, обычно такое происходит у одитора, который сам является кейсом шага

I know one case… one case in addition to that that had, I don’t know how many arduous hours of auditing and travail piled on the top of this case by this incredible one: THREE TIMES THIS GUY WAS OUT OF HIS HEAD LOOKING AT THE ROOM CLEARLY, TOLD THE AUDITOR SO AND THE RATTLE AND BANG OF COMMAND WHICH CONTINUED TO HAMMER AND POUND HIM WAS SUCH THAT HE COULDN’T MAKE HIMSELF UNDERSTOOD! And he was STILL getting another process that had NOTHING to do with what he was doing!

V. И, во-вторых, мы обнаруживаем, что одитор не довел до конца проведение техники. До сих пор при изучении всех и каждого кейсов, с которым что-то стряслось, выяснялось, что одитор не завершил то, что начал делать. Он был в недостаточной мере причиной, чтобы произвести следствие.

Now boy! Take that to heart. He went into apathy finally about getting out of his head or going anyplace or doing anything. He finally just laid down and quit. That’s a wonderful recommendation, isn’t it, for… for an auditor.

Он добрался до середины, и преклир начал вопить, или что-то в этом роде, и одитор сказал себе: «Я не должен вредить ему, так что я закончу с этим и займусь чем-нибудь еще». О, боже!

Three times he was! With full visio and full perceptic. And the last time he got out of his head, and he was finally hauled out of his head, he was hauled out just by main strength and awkwardness, with practically no perception, tone down at the bottom – everything shot – and he would… just crawled back up the line with one hundred and fifteen hours of auditing to straighten him out.

Предположим, на столе у врача... у врача лежит тело — тела не имеют значения, но просто приведем это в качестве примера... предположим, на столе у врача лежит тело, и в нем наполовину вырван из своего места позвонок в позвоночнике, или что-то в этом роде, и действие эфира начало ослабевать, и манипуляции, по всей видимости, причиняют пациенту боль. Полагаю, такой врач больше ничего не сделает с этим позвоночником, поскольку это, возможно, причинит пациенту еще больше боли. Нет, пусть он просто умрет.

Why? This dumb yupwell of an auditor didn’t have enough sense, when he said, „Mup-wup-wub-wub,“ to say, „What did you say?“ And he would have found out the guy was having difficulty making his jaws work because he was out of his head.

Обобщая, можно сказать, что храбрость — это, во-первых, желание и готовность быть причиной чего-либо и, во-вторых, достижение следствия, которое человек запостулировал вопреки всему и вся. При этом не происходит такой вещи, как неудача. Так случилось, что ее просто нет.

Boy, it… it… it just takes COLOSSAL GENIUS to be that dumb! It’s a two-way communication line and always will be a two-way communication line. The preclear wants something to do and wants cooperation in what he is trying to accomplish.

Но, конечно, вы все хотите согласиться, что существует такая вещь как неудача, потому что тогда у вас будет повод потерпеть ее, и вам не придется быть причиной. Это другое дело. Но нет никакой причины терпеть неудачу. Нет оправдания ни одной неудаче, имевшей место в истории, кроме вот этого, вот этого: там не хватало настойчивости и пробивной силы.

There’re certain things which he can’t do. The auditor, by his auditing, makes it possible for the preclear to accomplish those things. If there is something happening to the preclear that is strange and peculiar, like he keeps getting frying pans in his face or something of the sort, just streams and streams of the damn things. Just… and… and every time he tries to get a mock-up, my God! Here’s all these frying pans keep hitting him in the face.

Вы можете взять вершину расцвета любой империи или любой армии в любой период в истории хомо сапиенса, и вы обнаружите, что у кого-то где-то на этом траке просто кишка оказалась тонка. И тогда он потерял весь трак. Нет даже такой вещи, как «слишком долго идти в одном направлении к запостулированному следствию». Нет даже этого. Нет такой вещи, как «шансы слишком малы». Такого не существует. Нельзя даже сказать: «То, что я запостулировал, было неразумно, и поэтому теперь я должен оставить эту цель, поскольку это было неразумно» — и так далее.

The auditor that doesn’t find this out isn’t going to solve it. And he might be so appalled by all these frying pans that he doesn’t communicate it very well and he’s in a sort of a groggy state of being knocked flat, and… and he can’t call ‘em frying pans. He calls them „scllznglumps.“

Нет, вы должны были в определенной мере согласиться с целым рядом вещей и перемещаться в этом состоянии по траку, чтобы в какой-то момент сесть и сказать:

Now, the auditor doesn’t have to insist on a very intelligible communication, as far as words are concerned, but he wants the idea transmitted. If he wants to continue the preclear coming up the line, he will insist upon knowing what it was – not by asking angrily or ornerily or annoyed or anything like that, but just by asking patiently what it was. He’s got to accept the responsibility of his not having heard it. Not make the preclear feel like the preclear is responsible at all times for being super intelligible.

«Слишком многое против меня».

Now one of the ways that the auditor accomplishes a rise in tone in the case is you get the guy with frying pans running madly into his face – these frying pans are smashing him and so on – is, let’s take the whole confounded universe full of frying pans and tie pink bows on their handles and then put five handles per frying pan. And let’s just make more of it and more of it and more of it and more of it and more of it. Change the frying pans into other things and change in color. Give him more of it until he finds out, „My golly, these things aren’t going to hurt me no matter how many of them there are.“ And he says, „The dickens with it,“ and uh… he… then he’ll handle one frying pan and then he’ll throw the frying pan away.

Давайте просто рассмотрим... давайте просто рассмотрим элементарную вещь... во-первых, вы выяснили, что на дне шкалы тонов, где используются все эти рационалистические обоснования, иррациональность становится МЭСТом. И на дне шкалы тонов человек представляет собой МЭСТ.

And you get the idea? He’s got a condition he can’t handle because there’s too much of it? Make MORE of it.

Давайте посмотрим на вершину шкалы тонов, и мы обнаружим, что там причинность порождается постулатами. Есть ли там рассуждения? Нет, нет. Там вообще нет никаких последовательных логических выкладок.

Because why? The preclear’s been trying practically half his life to slow this thing down and stop it. Naturally, speed it up. Speed it up. Start it. Make him start it. Now he’s got it started, make him do it again. Now make him increase it.

Так что вы говорите: «Мы изменим привычки полиции Филадельфии и целиком и полностью преобразуем ее». Не «мы», вы можете сказать: «Я». Не беспокойтесь о том, чтобы устанавливать какой-то временной предел. Объект обладания в этом случае — просто полиция Филадельфии. Количество затраченного времени равно количеству обладания этой полицией. И вы просто берете и делаете это! И если вы достаточно сильны и жестки, то вы просто постулируете, что это произойдет, и это происходит.

In other words, your situation is to take what is… the preclear is unable to do and make him more able to handle it. And handling it consists of placing it in time and space and making it follow a cycle of action – any one of our many cycles of action. Terrific complexity if you wanted to add this up and memorize each command that you would give to a person – terrible complexity. Oh, man!

На более низких уровнях шкалы вам придется начать действовать и добиться, чтобы это произошло, и это произойдет. А еще ниже по шкале вы просто скажете: «Я хотел бы, чтобы это произошло», и этого не произойдет. А еще ниже по шкале вы скажете: «Кто-то должен сделать это».

All you have to know is, you take any item of any kind and make it follow any cycle of action in such a way, on a gradient scale, that the preclear’s able to make it do it.

Понимаете, брать ответственность за то, что уже произошло, — бессмысленно.

Now on this communication: If you don’t find out what that preclear’s doing, you’ll be led into some of the weirdest rat traps you ever heard of. „This preclear,“ you’ll say, „this preclear is just sharper… sharper than a well-honed carpet tack, and here he is. Why, my goodness! Look at those mock-ups. Why, he’s just doing wonderfully.“

Потому что это уже произошло!

You’ve given him mock-ups and you’ve given him this, and he says, „Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup.“ Can’t feed them to him fast enough, „Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup.“

Давайте просто копнем чуть глубже. Мы обнаруживаем, что один был неправ, а другой прав... с чьей точки зрения? Как вы можете быть неправы со своей собственной точки зрения? За последние семьдесят четыре триллиона лет не было ни одного случая, чтобы вы в тот момент, когда действовали, не действовали бы на максимуме своих возможностей и не пытались бы действительно тем или иным образом произвести то следствие, которое запостулировали.

And you all of a sudden say, „Where was it?“

И вы постоянно отступали, отступали и отступали от нее. Конечно... не достигали этой цели, не достигали той. Но вы все же пытались... пока кто-то не убедил вас в том, что сейчас модно не пытаться. Весь упадок того, что называли во время Второй мировой войны, смешно сказать, «боевым духом» вооруженных сил, состоял просто в следующем... просто в следующем. Было модно не... было модно не быть храбрым, было модно не быть сообразительным. Это было «стильно».

„Well, I’m just… concept of it, let’s see. All right, now, go ahead.“

Человека могли исключить практически из любого офицерского клуба, если он вдруг проявлял храбрость. Я знаю одного офицера, которого отчитали за то, что он атаковал подводную лодку размером в три раза больше своего корабля и потопил ее... японскую подводную лодку. И его вызвали и отчитали. Это звучит невероятно, не так ли? Нет, у нас было... у нас было в большой, большой моде придерживаться идеи «Давайте все самоустранимся и не будем нести ответственность».

And you say, „What the hell? Let’s… let’s get that mock-up and let’s put it out in front of you.“

Вот что ужасно: если бы кто-то из тех, кто там был, взял на себя ответственность, проявил способность вызвать следствие или поверил в нее, то он, вероятно, мог бы чрезвычайно сильно приблизить конец войны. А если бы он взял ее на себя немного раньше, то войны, вероятно, не было бы вообще.

„Oh, I can do that?“ he’ll say.

Просто один человек. Мы не говорим о том, что «нам необходимо огромное количество людей». Они не нужны... на любом уровне деятельности... чтобы вызвать следствие. Просто картина становится немного более неупорядоченной и иногда более интересной, когда вы начинаете бросать туда людей тысячами, миллионами и миллиардами.

„Come on, let’s put it out in front of you. Let’s make it.“ A mock-up is a thing. It isn’t something somebody thought up as a concept, or imagined it or assumed that he could.

Преклира, который находится в плохом состоянии, я первым делом спрашиваю о том, где остановился одитор. «Где остановился одитор?» И мы вызываем одитора и спрашиваем: «Что произошло вчера вечером между вами и преклиром? Что произошло?»

And you’ll very often find these cases that just… just get illusions just like mad. They haven’t even asked themselves, „Have I got an object?“ No, they haven’t got an object. It is not located in space and time; they’re in proximity to them. Here’s communication, then.

«Ну, вот что. Каждый... каждый раз, когда мы приступали к этому, он кричал. И... это было просто... боль была невыносимой для него, вот и все. И он... он... я просил его создать макет того-то, и он начинал кричать. И... и так далее, и он просто не мог вынести боль. И он начинал... а затем он уже начинал кричать и терял сознание. И, естественно, мне пришлось изменить технику!»

So you get bewildered as the devil sometimes. You’ll see some case that’s down there around 12 or 14, step 15, and they’ll just be doing wonderfully. „Brrrrrrrrrrrr!“

Э-э-э-э-эх! Почему одитор не говорит мне просто правду? «Я трус. Я не хотел повредить ему... потому что я боялся, что он повредит мне».

You know, you say, „That’s just great! That’s just great! That’s just great!“

Знаете ли вы, что если проводить процессинг творчества хоть какое-то время, то с человеком начнут происходить такие вот вещи: он, например, будет совершенно уверен в том, что ядро летит прямехонько в центр его тела и попадет в него в любую секунду? И человек почти чувствует волну воздуха при его приближении. И он просто уверен в этом. И иногда он очень грустно смотрит на вас и говорит: «Мое тело вот-вот разорвет на куски, и я надеюсь, что вы позаботитесь ради меня кое о чем. Надеюсь, у вас не будет неприятностей из-за этого».

Unless you ask this one question: „Where is the mock-up? Where did you put it? What are you doing with it?“ Oh, maybe the preclear can immediately do these things, but they haven’t been doing ‘em. You’ll find out they’ll slow right on down – grind. And they aren’t going „Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup,“ anymore. They’re going „Yes. Hmmm yes. Yes. Hmm yes. Hmm.“

И надо же! Этого никогда не происходит. Этого просто никогда не происходит. Этот ожидаемый момент не наступает. Вы можете знать, что он наступит через долю секунды, но он просто никогда не наступает.

It’s about that time you pitch in and say,“ Well, only make it turn half a turn.“ You don’t give ‘em a chance to find out they couldn’t make it do a full turn.

Вы можете просто прекратить работать и оставить преклира в этом ожидании, сказав: «Я сейчас прекращу процессинг, потому что я больше не хочу причинять тебе боль. Я просто не могу вынести вида того, как ты извиваешься и корчишься».

And you’ll find out it’s an entirely different atmosphere settles down. And they’ll probably start what’s apparently down scale and start gettin’ mean and ornery and nasty and… and uh… vicious in various directions and… and they’ll start picking up some somatics and other things will start happening. I don’t mean slow ‘em down, I mean make them get what you’re asking them to get. When you tell them to do something, then find out if they did it.

Что вы делаете, когда он попадает в такую передрягу? Вы берете и неожиданно изменяете процесс, который используете? Нет! Это неподходящее время изменять процесс. Не изменяйте процесс в середине крика. Если процесс, который вы используете, завел его туда, то этот же процесс проведет его через это... когда вы применяете процессинг творчества или процессинг постулатов.

If you were conning a ship and you didn’t get a repeat from the steersman, you’d be on the rocks sometime in your career – probably in the first year or so of your career – because you would have said, „Right standard rudder.“ There’s a big freighter coming down the channel, pocketa – pocketa – pocketa, and you say, „Right standard rudder.“ And you’d say, „Well, that’s good. We’ve now got…“ and the freighter is getting bigger and it’s getting bigger. „Well, I SAID ‘right standard rudder’.“ Finally you rush into the wheelhouse madder than hell! „What right standard rudder?“ you will find. Too late then. The Marine Insurance Company gets rich.

Это не относится к процессингу настоящих факсимиле и потоков. Если вы вынуждены работать с ними, то, когда они появляются, то, да, вы все же продираетесь сквозь них. Вам приходится делать это. Преклиру может стать легче, а состояние его кейса при этом нисколько не улучшится.

Yeah, if they didn’t have accidents, you see, they wouldn’t get rich. Wouldn’t have accidents, nobody’d ever insure anything.

Я хочу сказать, вы можете начать работать с преклиром и переключиться на реальность: «Ладно, хорошо. Мы пройдем в процессинге реальный инцидент, и это позволит облегчить все это, убрать ядро. И мы просто сделаем несколько... несколько проходов по процессингу усилия». Да, это избавит его от этого. Угу... и он застрянет прямо там, поскольку вы привели его туда одним путем, а пытаетесь вывести другим. Это не сработает.

Well, anyhow, uh… didn’t that ever occur to you before? Well, anyway. Yeah, that’s why you can’t get an automobile campaign to stop automobile accidents in the United States. You can’t. It’s a billion buck business. If you didn’t have any automobile accidents, nobody would ever buy any insurance. They’ve got insurance up at the roof now. Brother, it’s really at the roof!

Итак, вы начинаете проводить процессинг творчества. Ваш преклир оживлен и жизнерадостен, светится, счастлив и все такое, и дела у вас идут просто прекрасно. И затем вы говорите: «Хорошо, теперь получи трехколесный велосипед. Получил трехколесный велосипед? Хорошо. Теперь пусть он начнет ездить вокруг тебя по часовой стрелке. Пусть он ездит вокруг тебя. Теперь пусть он остановится. Теперь пусть он начнет перемещаться в...»

I think they have five thousand dollar deductible, or something like that, and the car costs you two hundred dollars and the insurance costs you eighteen hundred dollars. And if you have an accident, you pay the company five thousand – or something like that. They’ve got it really worked out real good,

Парень жалуется: «Знаете, я чувствую себя ужасно».

Uh… now, communication line with the preclear… communication line with the preclear consists of an outgoing communication from the auditor and a return communication from the preclear. Deal in certainties; deal only in certainties. When you have a communication with the… line with the preclear, find out if you have a communication line with the preclear. And deal in certainties.

А вы говорите: «Ну, ладно. Просто продолжай делать так, чтобы этот трехколесный велосипед ездил вокруг, только измени направление его движения, чтобы он ездил в обратном направлении».

If you are dealing with a preclear who can’t communicate with you very well, make it possible for them to do so. If you will just give some person who can’t talk adequately, a switch on a little light lamp or a flashlight or something so that they can say ‘blink’ and ‘blink-blink’, or – fix it up so they nod ‘yes and no’, or… or… or some sort of a system like that…

И парень сообщает: «Знаете, думаю, меня сейчас стошнит».

Or if they’re deaf and they can’t hear what you’re saying, you can do an awful lot of auditing with ‘em with SELF ANALYSIS by just sitting there and putting your pencil on the lines until they say, „Um-hmm,“ or when they say, „Hmm-umm.“ Then have a little note pad there right alongside of you so that you can give them a modification of what they couldn’t do. You get the idea?

И вы говорите: «Просто запусти трехколесный велосипед по кругу. Теперь сделай его красным. Сделай его зеленым».

Communication is a two-way proposition and is never a one-way proposition. And when it gets into a one-way proposition, it’s very bad.

«Боже! — говорит он, — я не могу выдержать это!»

If I never listened to, for instance, to what difficulty auditors were having, and if I never assessed what auditors were doing, boy we would really be drifting off in a dream castle with these lectures. If I never observed what was happening. If I pulled a Howes on you… or a… any other dull character and just go off into an airy cloud of ‘Let’s pretend’, you wouldn’t have enough information to bother with. This wouldn’t even vaguely fit the MEST universe.

«Сделай его розовым, сделайте его лиловым. Теперь переверни его. Теперь помести на него маленькую куклу».

I could give you the theoretical data that would fit any universe – sure, sure. Yeah. I could give you a theory by which you could go to work, maybe, and find out what was going on.

«О, боже! Если бы вы только знали, как я себя чувствую! Вы бы не заставляли меня продолжать это!»

The reason why this subject’s gotten as far as it has and we’re getting the results I have, is because I have a two-way communication line. You’d be surprised what kind of a communication line it is sometimes. It’s quite often not a talk or letter communication line – of recent months particularly.

«Теперь пусть он проедет между твоими ногами и заедет тебе на голову. Так.

But I get it from preclears, I get it from auditors. I get successful usages in the strangest ways. I find out whose bank balances are what. Yeah. I find out who’s being very successful about it.

Теперь пусть он снова ездит вокруг тебя».

I find out the boys that are being the most successful about it, from a standpoint of bank balances out as practicing auditors, and so on, are putting up with the least nonsense. That’s fascinating, isn’t it? They’re putting up with the least nonsense. They’re being cause. They’re not agreeing with anybody worth a damn.

Конечно, к этому времени вы уже говорите в пустоту... он просто потерял сознание. Так что вы чуть-чуть ждете, пока он немного придет в себя, и говорите: «Хорошо. Теперь возьми трехколесный велосипед, и пусть он ездит по кругу вокруг тебя. Теперь сделай его красным, теперь сделай его белым, теперь сделай его зеленым».

And I find out all the boys that are running around saying, „Well, I’ll prove it to you if I can,“ are broke. And I find all the boys that are running around and saying, „We’ve got to have the acceptance of the American Spoodle-Pad Dog Cleaners Association.“ That’s one of the earlier chartered names of the AMA, I think – uh… they’re broke, too. They’re broke too.

Он может проделывать это в течение некоторого времени. И он может просто продолжать терять сознание и все такое. И каждый раз, когда к нему будет немного возвращаться сознание, снова запускайте трехколесный велосипед вокруг него.

And the characters that are running around saying, „Well, Hubbard’s no good. Hubbard’s no good. And what’s wrong with Scientology is Hubbard“ – they’re broke. And furthermore, they’re much more thoroughly hated than I am. They don’t realize the people they’re talking to happen to be agreeing with them for politeness’s sake. But a lot of people they talk to then immediately and automatically decide that Hubbard must be wonderful.

Интересно ли вам то, что «реально происходит»? Нет, для вас представляет интерес то, что действительно происходит. Это тема, на которую нам придется потратить некоторое время: что происходит в действительности и что происходит в реальности.

In real fact, neither one of them have a sound opinion of the matter. It just goes on opposites.

В действительности происходит то, в чем преклир является причиной, а в реальности происходит то, что МЭСТ-вселенная жаждет рассказать ему что происходит. И вы не имеете ни малейшего представления о том, почему имеют место такие проявления. Вызваны ли они тем, что, когда он был маленьким, на его трехколесный велосипед наехал трамвай? Был ли его трехколесный велосипед... так как его отняли у него... напоминает ли он ему о том или об этом?

So if you could have a hundred thousand people going around saying how horrible Hubbard was, you could just absolutely count on the fact that I would have a couple hundred thousand friends in practically no time at all. They’d say, „Who is this Hubbard?“ „Well, he’s the fellow that invented the Goodyear Tire formula – a fine fellow. Must be something in Goodyear Tires. Let’s buy Goodyear Tires.“

Вы могли бы выявить следующий поразительный факт: вы имеете дело с колесами, а колеса каким-то образом связаны с электронным имплантом где-то далеко на траке. Вам неважно, откуда это взялось. Человек не может смотреть на колеса. Однако здесь ему приходится смотреть на колеса, не так ли? Пропихните его через это. Человек не в восторге по поводу всего этого — просто продолжайте проводить его сквозь это... пусть он продолжает справляться с этим.

It’s just as irrational as that.

И затем, не успеваете вы и глазом моргнуть, как происходит, как вы думаете, что? Если бы вы бросили его в тот момент, когда он сказал: «Я... я знаю, что меня стошнит» — и все такое... знаете ли вы, что в этот момент вы могли бы прекратить процесс и могло бы произойти следующее: он пришел бы домой, а затем его отправили бы в больницу на операцию, или что-то в этом роде? Знаете ли вы, что вы могли бы сделать это? Просто чтобы не вредить ему, вы могли бы его прикончить. Просто потому, что вы боитесь причинить ему боль, вы могли бы убить его.

Now two-way communication line. Well, you’re sitting here – you’ve got a subject. It’s uh… been kind of a rough deal, but it was gotten on a two-way communication system. Not just one – you observe. See, communication is, in essence, observation. You want somebody else to observe, they want you to observe. Or they don’t want you to observe and you do, and you don’t want them to observe and they do.

Вы начинаете с ним последовательность, в которой он чувствует себя плохо, а затем говорите: «Сейчас поздно» — и завершаете работу. И он думает, что с ним все в порядке, все выглядит не так уж и плохо. Он просыпается на следующее утро, и, боже, в какой же он апатии... в ужасном состоянии и так далее. Он не справился с тем, что вы приготовили для него.

Any way that you want to rig it. It’s observation. And when you think of communications ordinarily, you think of it in symbolical terms: Letters, talk – that sort of thing. That’s not a communication line. A communication line has to do with perception, and the essence of perception is observation.

Я скажу вам, я поступил так однажды с одной девушкой... я провел ей где-то три часа процессинга... и прямо по истечении этих трех часов я не сделал того, что должен был сделать. Я не намеревался проводить ей процессинг очень долго. Ее должны были положить в больницу, и я в какой-то мере добился, чтобы она преодолела это и перестала беспокоиться об этом, чтобы отложить это на потом. И я просто работал над этим... тогда я начал проявлять беспечность. Я не провел ей оценивания. Я не взял Э-метр и не отразил на бумажке ее «не могу»... создавать и разрушать по динамикам. Я бы выявил это, бац! — если бы провел ей оценивание... она не могла ничего делать с мамой.

And then people that communicate the worst, you can automatically say about them people, that they are observing the least. Or what they’re – observing, they’re observing wrong. Or they’re afraid they will observe it wrong. Or they’re afraid they’ll observe it right and therefore don’t dare observe.

Вместо того чтобы выявить это при помощи Э-метра, я выявил это в процессинге. Это в действительности... если хотите знать правду, вы можете оценивать кейсы, но это неподходящий момент для того, чтобы что-то выявлять. Вы должны выявлять это при помощи Э-метра, и тогда вы будете знать, что это существует. Вы знаете, что она не может ничего сделать маме.

So you get the idea: It isn’t just what your preclear’s saying. It’s what he’s doing. Honest to Pete! I’ve seen auditors… I’ve just stood with horror and watched a session going on. Preclear… eyes begin to turn red and they’re watering, you know, and the preclear’s in horrible condition. And he’s getting… terrible condition! And the auditor is insisting on going ahead in some entirely different tack, you see. And he’s just passed right over the subject that he was just on, and he’s off on some other subject.

Прямо в конце сессии я вдруг понял, что я сказал: «Теперь пусть войдет ваша мама...» Я просто проходил через различные вещи... и нииаяуууу! Что ж, я привел ее в этом отношении в порядок, вроде как просканировал это и оставил это. Это не было совсем уж неразумно... в конце концов, было 2:30 ночи; я собирался проводить ей процессинг полчаса, а занимался этим примерно три часа.

He said, „All right,“ – now he… he’s just got through saying, „Take your mother now. Now stuff her into the stove. Okay, now take grandfather and stuff him into the stove.“ And all of a sudden the auditor’s eyes are completely red as fire – pardon me, the preclear’s eyes are as red as fire – and the auditor is just going on with another type of mock-up entirely. He hit something. He hit something and it’s just about as observable… it isn’t… doesn’t take any fine insight. Uh… all… all it takes is, „Don’t sit there and look at your own shoes!“

А на следующее утро у нее по-настоящему, по-настоящему поехала крыша... она была в апатии, больше не хотела иметь ничего общего с Саентологией, не имела никаких надежд на то, что что-либо когда-либо произойдет, негодовала на своего прежнего одитора, у нее были небольшие галлюцинации относительно того, что я якобы сказал о ее прежнем одиторе, она была совершенно уверена в том, что я на чем свет стоит поносил ее прежнего одитора, и она... доставляла хлопоты, понимаете, и все такое, она была в ужасном состоянии. Что ж, когда она ушла, она была в порядке... она находилась довольно высоко по тону. Но поскольку в ходе процессинга она осознала, что не может ничего поделать с мамой, то это довольно сильно подавило ее.

Sometime – I mean, these signs are strictly red paint. They… exclamation point! Bells like… You know these fancy, great big pinball games that cost a quarter to play? Did you ever see one? Well, I just invented ‘em. They’re ten times as big as any… any pinball machine imaginable, and they not only have bells, but they have gongs and sirens on them. And if you fancied a uh… machine up like this and had its lights flashing and sparklers going and firecrackers going off inside of the things, and big searchlights and small men hitting huge gongs with hammers, the way London Films runs, uh… you get some kind of an idea of, really, the picture you’re looking at. I mean, it’s this active. It isn’t just this… this thing sitting there. It’s moving. It’s… it’s emoting. It’s acting. It’s got… conditions are happening.

Это произошло ненамеренно. Я просто не хотел там сидеть дольше половины третьего ночи. Но поймите следующее: я совершил ошибку. Тогда, когда я совершил ее, не было достаточно данных, чтобы твердо определить, было ли это ошибкой. Но это было уже второй или третий раз, когда произошло что-то подобное, так что я начал проверять и выяснил, что это едва ли не самая худшая ошибка, которую можно совершить.

If… if in a single session you don’t kind of watch this preclear’s face change five or six times, you’re not getting anyplace. You haven’t done a good assessment.

Вы просто пускаетесь в работу с кейсом и не проводите никакого оценивания. Затем вы начинаете предоставлять процессинг творчества. Нееет! Вы вообще не знаете, с чем вы сталкиваетесь. Чего он не может создавать? Чего он не может разрушать? Вы обнаружите всевозможные вещи.

But if you’ve done a good assessment and you’re giving just routine mock-up processing, you’re really watching something happen. And then you’ll get off into a monotone. You’re still watching something happen from a preclear – monotone. He starts saying, „Yeah – yeah – yeah – yeah. Yam.“ No relief. You missed it. You missed picking up a ‘can’t’. He couldn’t do something and didn’t indicate it to you. And his perceptions start to get worse and worse and worse and the mock-ups get poorer and poorer and poorer. You just missed the boat utterly. He got… he sank into kinda a boredom. Because he missed something.

Итак, на следующее утро она в апатии. Ее прошлому одитору пришлось очень мягко разговаривать с ней примерно двадцать четыре часа, и мне пришлось разговаривать с ней и так далее, чтобы привести ее в порядок. И все, что немедленно сделал другой одитор, — это просто пропихнул ее через макеты создания/разрушения мамы.

At least every 20 minutes your preclear ought to laugh – at least every 20 minutes in a process. He ought to… he ought to giggle or feel relieved or something of the sort. If you’re not doing that, you’re not hitting close home. And you’re missing ‘can’ts’.

Бац! И пройдя это, она тут же выскочила из своего состояния прямо вверх по шкале. Этот, кстати, произошло после того, как она побывала вне своего тела. Интересно, не так ли?

You told him, „All right. All right now, you take your dog – got your dog now? All right. Put him in front of you there. All right, now make him bark. Now pick up the sound of that bark. Now make him bark sadly.“

Что ж, вот случай, когда не наблюдалось недостатка смелости, а просто наскучила работа. Откровенно говоря, мне наскучил кейс. Два тридцать ночи. У меня были занятия получше. И она не выглядела так, будто находится в плохой форме. Я не устанавливал для этого кейса никаких целей, кроме «Дай-ка вытащу ее из этого, чтобы ей не нужно было отправляться в больницу». Ей не нужно было отправляться в больницу... она впала в апатию.

And the guys says, „Uh… yeah – yeah! Make him bark sadly. That’s right – ha-ha! He’s saying, ‘Wuff.’„

Вы, несомненно, можете получить то же самое в любой момент по любой причине с любым кейсом, с которым вы дадите задний ход от «не может». Вы начинаете работать с «не может», а потом даете задний ход.

You say, „All right, now make him bark with great enthusiasm.“

Начиная проходить макеты, преклир проходит макеты определенного рода, и не успеваете вы и глазом моргнуть, как он говорит вам: «Боже мой! Ни при каких обстоятельствах я не могу создать макет того, или сего, или чего-то еще». Вы начали работать с этим по постепенной шкале. После того, как он немного позанимался макетированием этого, его начинает тошнить или он чувствует электронные молнии вокруг своей головы и что-то вроде этого.

„Yup.“

Что приведет его в норму? Дальнейшее проведение этого процессинга. И если у вас заканчиваются идеи, просто возьмите «Самоанализ», и пусть он создает эти макеты. Пусть он создаст этот макет и затем помещает его в различную обстановку рядом со своим телом, управляет им, переворачивает его, изменяет его цвет. Это тоже позволит получить эффект. Это тоже будет работать.

„All right, now put him behind you and uh… make him wag his tail. Now get the feeling of the tail slapping from side to side. Now actually feel that tail hit as though it’s something solid. You got that?“ „Yeah.“ „Now, all right. Put him below you. You got him?“ „Yeah.“ „Put him above your head.“ „Yeah.“ „Put him on the right of you.“ „Yeah.“ „Put him on the left of you.“ „Yeah“.

Каков здесь недостающий ингредиент? Нельзя сказать, что в каждом случае им является недостаток смелости. Просто вы не проходите через все к следствию, которое желали получить, вот и все. Вы просто не достигли его и решили, что есть что-то еще, к чему вы должны устремиться.

Uh-umm. You missed the boat somewhere! He hasn’t got that dog, that’s all. If you were to ask him suddenly, „Have you got the dog?“ she’d say, „Yes.“ That isn’t good enough.

Слышали ли вы когда-либо о собаке, которую специально натаскивали для охоты на птиц и которую невозможно отучить от преследования кроликов? Что ж, такое происходит. И в конце концов в отчаянии ей по-настоящему вправляют мозги. У человека есть собака, обученная охоте на перепелов. И они идут на охоту, собака охотится на перепелов, она преследует их и поднимает их на крыло. И внезапно она обнаруживает, что дорогу перебежал кролик, и она устремляется за этим кроликом, просто вжих-бах! К черту перепелов! Она вдруг не хочет обращать никакого внимания на перепелов; перепела нужны вам. Вам совершенно не нужны кролики.

You say, „Where?“

Вы исправляете эту собаку, взяв кролика, привязав его вокруг шеи собаки и отпустив ее, чтобы она ходила многие, многие и многие дни с привязанным к ее шее разлагающимся кроликом. И в конце концов она впадает в такую апатию по поводу кроликов, что после этого охотится только на перепелов. Это самый лучший метод отучивания, который я знаю.

„In front of me. He kept on standing in front of me and I kept putting on… oh, now I’ve got about four dogs around here, but I’ll get ‘em assembled any minute – any minute now. And I finally figured out that they’re facsimiles of the same dog in front of me, and they’re just memories of this dog in front of me. And I…“ He… he really did that. So after a while, then he’d sud… if you just kept on he would say, „Well, I didn’t uh… quite uh…“ He just didn’t make the grade and uh… he just went into apathy about it and now he’s got a little shadow or something that… he’s fooling around with this little shadow.

Я уверен, что никто из вас не хочет, чтобы вам на шею подвесили кричащего преклира, потому что вы... Но, по правде говоря, у некоторых одиторов просто проявляется навязчивое стремление отклоняться в каком-нибудь другом направлении... отходить от курса и идти каким-нибудь другим путем. Они начинают процесс и так и не завершают его. И они начинают процесс и не завершают его, они начинают процесс и не завершают его.

Now he’s told you everything’s black. All of a sudden he said, „Everything’s black.“

Понимаете, в этой вселенной легко начинать что-то и чертовски трудно завершать. И у человека вырабатывается привычка никогда ничего не заканчивать. Не допустите, чтобы это случилось в процессинге, который вы проводите.

You say, „All right. Get a black spot, do this with it, do that with it, do something or other with it. Handle it this way.“

Если вы осознаете тот факт, что вы делаете такое, то, ради всего святого, ни при каких обстоятельствах не выбирайте в качестве следствия что-то, что представляет собой большую обладательность. Иными словами, не ставьте перед собой большие, масштабные цели. Ставьте перед собой маленькие цели. При работе с преклиром действуйте по постепенной шкале: «Сейчас я закончу это. Теперь я закончу то. А теперь я закончу что-то еще». Пусть это у вас войдет в привычку — завершать что-то.

And he’ll go, „All right. Yeah. Fine. Fine. Fine.“

Когда ваш преклир начинает искрить, а стрелка Э-метра начинает пикировать в разные стороны, поскольку через Э-метр проходят сильнейшие заряды, и вы расстроены и нервно ходите кругами, тогда просто продолжайте делать то, что вы делали... поскольку это сработает, если речь идет о макетах.

And you say, „All right. Now put something out in front of you. Now put something else out in front of you. Now put it behind you.“

Понимаете, этот процесс легкий. Этот процесс не подведет вас. Но вы могли бы дать задний ход из-за того, что вы очень не хотите причинять боль преклирам. Вы говорите: «Мы причиняем ему такую боль, что нам лучше остановиться». Нет, прикончить его! Кстати, если приступая к работе, вы руководствуетесь лозунгом: «Давайте проведем ему процессинг творчества и превратим его в развалину» — вы никогда этого не сделаете. Противоположно направленные векторы МЭСТ-вселенной.

He’s a little bit puzzled, but he’s going ahead and doing this. Find out what he’s doing. You… he’s changed. I mean, you don’t have to have a whole flock of theta perceptics on him. You’ve either got a meter on him and the meter suddenly started to knock around, which is the easiest way to see changes, or you simply look at him, and he’s all of a sudden got a… a big twitch, like this, you know? Something… something not quite easily observed.

Если вы говорите: «Хорошо, теперь давайте приступим к процессингу творчества и добьемся, чтобы он почувствовал себя легко, жизнерадостно и непринужденно», то вы, вероятно, прикончите его... противоположно направленные векторы, понимаете? Каково ваше намерение?

And you say, „What’s the matter? What… what are you doing there? Did you get it behind you all right?“ „Well, yes.“ You say, „Well, how did you get it behind you?“

Лучше уж такое намерение: «Что ж, посмотрим, сможем ли мы замочить его». Вот это правильно. Или: «Посмотрим, сможем ли мы добиться того, чтобы он полностью зачах прямо у нас на глазах». И он обведет вас вокруг пальца! Сам процесс проведет вас через это.

„Well, I’ve developed a system for doing this.“ „Now what sort of a system have you developed for doing this?“

Вы подготавливаете почву для того, что вы собираетесь сделать, вы готовите почву, проводя хорошее оценивание; вы проводите его до конца, проявляя достаточную настойчивость, чтобы завершить его, не моргнув глазом. Человек говорит... допустим... он начинает издавать пронзительные крики, которые, как вы уверены, слышны за несколько кварталов. Вероятно, их и можно там услышать. Вероятно, очень скоро у ваших дверей будет полиция. И все будет хорошо, если вы просто скажете им... не говорите им, что вы саентолог... скажите им: «дианетик». Они привыкли к жалобам в связи с ней.

„Well, the system I’ve just developed for this, is when I move them behind me I found out I had a lot of trouble getting the thing from there to there. So what I would do is I would recreate one behind me and drop a black curtain over the one in front of me.“

А затем продолжайте процесс, который привел человека в такое состояние... поскольку вы будете проводить процессинг творчества или процессинг постулатов, тот или другой. И человек просто приходит в это состояние и находится в нем. Затем он проходит прямо через него.

Here’s the source of this boy’s occlusion. And you look around and you say, „Hey. Reach over now in front of you and lift that curtain. Now find another black curtain and lift that.“

Совершенно удивительно видеть, как человек приходит, и он... вы не знаете, что с ним не так. Вы даете ему в руки банки Э-метра и не можете выявить... вы не можете выявить ничего, что он мог бы создавать, и не можете выявить ничего, что он мог бы разрушать. Вы просто... стрелка просто постоянно вылетает из Э-метра, и он не может ничего создавать, и он не может ничего разрушать, и он не может существовать, и его нет… он — просто трясущаяся развалина, он дрожит, и у него судороги... и вы просто восклицаете: «О, нет! Что я такого сделал? Из-за чего я обнаружил ЭТО сегодня утром у себя на пороге?»

My God! He’s looking at every mock-up you’ve given him. He’s still got ‘em all sitting in front of him. He needs to be drilled on time, in other words. He’s drilled on putting things in yesterday and getting rid of things once he has them, making them disappear. Just drill him on it – on a gradient scale.

И как же вы справляетесь с таким кейсом? Вы садитесь и говорите себе: «Так, посмотрим. Рон не сказал мне, что делать с одним из таких исключительных кейсов. Просто человек, по-видимому, совершенно из ряда вон выходящий. Я не могу понять это... не знаю, что делать по этому поводу»?

„Just put up. something and put it in yesterday.“ And he says, „I can’t.“

Нет, вы не поступаете таким образом. То, что вы делаете, — это выясняете, насколько хорошо он создает макеты, и затем начинаете с самого нижнего уровня его способностей... я имею в виду, с того уровня, которого он может достичь и на котором вы абсолютно уверены, что он делает то, что вы просите. И далее вы постоянно проверяете его и просто доводите все до конца. Это все, что вы можете сделать по этому поводу. И в конечном итоге все у вас будет в порядке.

And you say, „Well, put up something smaller and less significant and put it in yesterday.“ And you finally get something so worthless that he can part with it.

Понимаете, моя ошибка заключалась не в том... при работе с той девушкой моя ошибка заключалась не в том, что я не провел оценивание. Если бы у меня было неограниченное количество времени, то я бы продрался прямо сквозь это. Но на пути была серьезная загвоздка, и она готова была все испортить. А у меня, как я думал, не было времени, чтобы завершить работу с этим. Так что я потерял еще двадцать четыре часа. На самом деле у меня не ушло бы и пятнадцати минут на то, чтобы привести ее в состояние, в котором она была бы способна отгрызть маме голову.

And, suppose he couldn’t do any of these things? Give him a toothpick and tell him to throw it out the window. „Now throw another toothpick out the window. Now get a mock-up of a toothpick and throw it out the window. Oh, you’ve got that? All right, get a mock-up of two toothpicks and throw them out the door. Oh, you’ve got that? Okay.“

Еще вы можете сделать следующее... разумеется, в процессинге есть следующие два преступления: обесценивание и оценка, и еще одно, о котором я расскажу позже, убеждение. Это то, чего одитору следует избегать. Оставим их.

And you go right on up along the line and mock-ups all clear up and everything’s getting beautiful. Honest to Pete, they will do the damnedest things! You’ll think they’ve got some comprehension… a preclear’s got some comprehension of what’s happening. And he’ll all of a sudden start to kid himself.’ And then he’ll start to kid you like mad. And if you aren’t watching him, if you haven’t got him on an E-Meter, you might as well be just talking to the moon.

Что ж, очень хорошо. Время от времени я нарушаю собственные правила. У вас всегда есть привилегия сказать, что вы нарушаете правила. Время от времени я нарушаю собственные правила, и каждый раз, когда я делаю это, я жалею. В процессинге я могу нарушить всевозможные правила и никогда не попасть в серьезные неприятности. Но когда я начинаю нарушать те два правила, обычно так или иначе я немного раскаиваюсь... что-то происходит.

He’ll recover from this sooner or later, he’d pick it up next session or something of the sort. But from the moment that he hits a heavy ‘can’t’ and it’s missed, from then on things get dimmer and worse. That’s one for you to put in the book.

Настойчивость существенна, существенно важно оставить в покое реальность и работать только с действительностью. Когда я говорю о «действительности», я имею в виду вселенную преклира. И помнить о том, что он лишь преклир... довольно важно. Не переоценивайте преклира, потому что, понимаете, если это становится серьезным и важным, то вы проводите с ним работу МЭСТ-уровневого типа.

Your job is to establish ‘can’, the condition of ‘can’ in the preclear – not the condition of ‘can’t’. And if you’ve got any kind of a goal at all, that… that would be the goal! You’re establishing ‘can’. He CAN create snakes.

Это не является серьезным и не является важным. Если бы вас здесь не было, то этот человек делал бы то, что делали все остальные. Это не запланировано, и не был принят закон, по которому вы должны быть здесь и помогать. Никакого такого закона не было введено в действие. Это не запланировано на траке МЭСТ-вселенной, вы не найдете свидетельств этого в летописях, вы даже не найдете этого в предсказаниях Нострадамуса. Этого нет в списке, этого нет в повестке дня... того, что мы здесь делаем. Есть множество вещей, которые есть в повестке дня и которые так и не произойдут из-за того, что мы делаем это. Иначе говоря, мы отправили повестку дня в мусорную корзину.

And you start right out here at the beginning with an assessment to find out what he can’t, so that you can increase his capability. And you start right out at the beginning. You can give all kinds of sessions to people – little odds and ends of sessions and so forth, and maybe three- quarters of the time get away with it without giving him any assessment. Nine-tenths of the time, maybe, you can get away without an assessment.

И, следовательно, какова бы ни была линия судьбы мистера Преклира или какой бы участи он ни ожидал... сойти в могилу, быть съеденным червями и больше никогда ничего не знать — вот это запланировано. Так что ему повезло, что вы здесь. Вы оказываете ему такую огромную услугу, что никогда не должны просить у него разрешения на выживание. Вы никогда не должны просить, чтобы он позволил вам выживать... никогда.

But, like me, you’re gonna hit somebody at 2:30 in the morning and all of a sudden hit THE ‘can’t’ on the case. It was sitting right there ALL THE TIME.

Если я способен внушить вам хоть что-то, то поймите, что вы не обязаны помогать ему. И если вы хорошо поработаете, то единственный, кто похлопает вас по плечу, — это вы. Не ваш преклир, не его семья, не я... нет, это не так. Я похлопаю. Я всегда чертовски доволен.

Your whole job would have been finished in about a half an hour if you’d found it first. And instead of that, you’ve processed him for three hours, then found the ‘can’t’ suddenly in processing, and then decided that you couldn’t afford any more time on it; you’re tired and you’d better get some sleep.

Время от времени мне звонит какой-нибудь одитор... в два, три, четыре часа ночи... и говорит: «Знаете, я только что завершил сессию, и, когда этот парень пришел ко мне, у него была кривая нога, или изуродованное ухо, или мозг в голове был развернут на сто восемьдесят градусов и сидел в левой ноге, — или что-то в этом роде. — Я работал с ним двенадцать часов без перерыва и только недавно закончил, и, знаете, не было видно никакой разницы. Он отправился домой и только что позвонил оттуда: его жена не узнала его, когда он вошел!» Хорошо! Я радуюсь этому, как ребенок. Это чудесно.

And you will spend the next several nights undoing that one probably. You can just waste more time if you don’t get an assessment. You can just waste time all over the place. I think you could probably waste hundreds and hundreds of hours of processing in any one year – processing even indifferently. Just hundreds and hundreds of hours.

Но что касается хорошей оценки собственной работы, то главная причина, по которой вы попали в... в первый раз вы действительно попали в неприятности тогда, когда вы подумали, что хорошая оценка себя — это плохо. Это типично для этой вселенной. Вы не должны нравиться себе, понимаете? И вы ходите и говорите: «Извините меня за то, что я это я». Высказывания от первого лица встречают сильное неодобрение... однако вы обнаружите, что в прошлом в обществах, обладающих очень большим количеством жизненной силы, в самых сильных обществах, в тех обществах, которые ничто никогда не могло сломить, человек обычно говорил так: «Что ж, я выскажу вам свое мнение, и это мнение самого лучшего, самого мудрого, самого сообразительного мужчины во всем этом племени».

Every once in a while… for instance, I just found one here. I won’t mention any names but… I don’t want to disgrace anybody.

О! Как бы это прозвучало... как бы это звучало в Англии, или Америке сегодня? Нет, нет! И все же... германские племена, кстати, продолжали продвигаться вперед и просто еще раз поднажали. И римских легионов, ранее уничтожавших их, нет, поглядите-ка! — уже сколько веков.

I tell you, after you’ve been processing preclears for a little while, you’ll find they break down into classes. And they’re not classes of GEs – I’ll talk to you about that right now. They’re not classes of GEs.

Римляне сильно потешались над манерой разговора тевтонских рыцарей, которых они пытались завоевать. Рыцарь выезжал на берег реки, которую удерживали легионеры, и говорил им, что он самый наилучший рыцарь из всех когда-либо существовавших, и он в одиночку может победить их всех. Таково было его мнение, и, поскольку таково было его мнение, должно быть, это было верно.

The Genetic Entity has come up in terms of races. There’s the yaller race and the white race and… and the green race, and so forth. The number of races that have come up the track – we don’t care about these races.

И римские легионы приходили и уходили, стирали их в порошок и повергали в прах. Немцам эта черта свойственна до сих пор.

If… the fact that somebody is trying to tell people that these races have equal rights under law isn’t telling anybody any brand-new big news – it’s darned obvious that they should have. It’s very weird here on Earth, that anybody should beat the drum about this.

Когда я говорю о «жизненной силе», я имею в виду мощь, силу и так далее.

Well, that throws everything out of gear and why a lot of people get racial upsets is because there are really about 15 th… at least 12 or 15 thetan races here on Earth. And they’re scattered all through these five races – which is beautiful randomity, if there ever was any.

Нам не следует брать их в пример. Но помните ли вы то время, когда ваша уверенность в себе была очень высокой, когда вы были чрезвычайно уверены в себе? Вы знали, что вы могли сделать. У вас была большая уверенность в себе. Помните ли вы такое время, или это было слишком давно?

You’ve got the GEs coming along and they fit into about five racial streams, and then… then you’ve got about… then you’ve got all these thetans.

Если вы можете найти такое время в своей жизни, то просто попытайтесь ответить на следующий вопрос: сколько раз с тех пор вы говорили другим, что вы нисколько не уверены в себе? Сколько раз вы старались не иметь никакой уверенности в себе? Сколько раз вы без всякой необходимости и искренней уверенности в том, что это вам нужно, пытались узнать чье-то мнение? Вы подходите... понимаете... вам не нужно их мнение, но вы подходите и говорите: «Я хотел бы узнать ваше мнение по этому поводу». Вам необходимо их одобрение или вам нужно, чтобы вам сказали: «Мы ищем это» или «Мы ищем это для того-то». Ха-ха! Тьфу!

They, just recently, on recent spirals, they were all basically more or less the same in the beginning, and then they’ve gone off and because of their separate tracks, the separateness of their histories, the differences of their history, you have, all of a sudden – by the way, they’re all about the same age. And you have… all of a sudden you have 12 or 15 thetan backgrounds which have 12 or 15 different characteristics.

Да, вы не можете быть хомо сапиенсом и быть правым. И одно из лучших обоснований такого поведения состоит в том, что вы не можете быть хоть сколько-то уверенным в себе и при этом быть вежливым. МЭСТ-вселенная — не думайте, что она имеет что-то общее с вежливостью. Это крупномасштабная операция по контролю.

And so it doesn’t matter whether you have the so-called Caucasian or the Aztec race – I think that was what… wasn’t that what that was the Nazi had the… Or was it a Caesarian… I forget. Oh, yes – yeah. The Arrogants, Uh… anyway, it doesn’t matter a doggone which one of these GEs you pick up, you’ll find out really what’s important about him is does he fall… which one of the thetan races does he fall into, in terms of processing, and actually in terms of interpersonal relationships. These guys are trained in a particular and cruelty way. And I don’t care whether you’re in the heart of Africa or any place else.

Знаете, что произошло бы, если бы вы постоянно говорили своим преклирам:

Now I don’t know too much about… I’ve processed an awful lot of Negroes down around Savannah, and I didn’t find them varying from the pattern in any way, shape or form. Not even vaguely. And… but amongst them here were evidences that you had these 12 or 15 thetan lines coming in there.

«Знаете, я, вероятно... вероятно, самый квалифицированный специалист из всех, кто занимается каким бы то ни было целительством на Восточном побережье»?

There’s the Snake Men, there’s the Invaders – I won’t bother putting them down. You’ll recognize them one of these days. I’ll have to make up a table. I’ve got to do this research myself. I haven’t picked up this research. I’ve… I can do all the job they should have done over the last 80 million years here in the last couple, but I… I… it takes a little time. Uh… not much…

Вы думаете... вам немедленно приходит в голову, что они сразу же уйдут от вас и будут говорить: «Вот самодовольный болван!» Это вы думаете, что они сказали бы так. Но, когда вы заявляете такое, они этого не говорят. Они говорят: «Что ж, он весьма самоуверен... что ж, вероятно, это так! Конечно, он не... то есть, с ним ужасно трудно разговаривать. Но, вероятно, то, что он говорит, правда!»

But they… you’ve got your Invader People. You’ve got a crew of… well, let me tell you the classifications they fall into here.

Понимаете, вам следует рассмотреть некоторые подобные реакции, поскольку существуют реакции, о которых люди хотят, чтобы вы думали, что они имеют место, — и «все знают», что такие реакции имеют место, — и существуют реакции, которые имеют место на самом деле.

A lot of your entertainers and uh… some of the bigger sparks that you run into are Fifth Invader people or one of the Invader Force people. These guys come in from Lord knows where; they’re picked up in certain groups, sometimes picked up for a certain capability. They’re trained in one way or another, and they’ll hit planets, and so on, sort of all at once. Hit ‘em in various and peculiar ways.

Я знаю одну девушку, страшную как смерть. Она чрезвычайно уверенно говорила всем, насколько она красива на самом деле. И это ошеломляло людей до такой степени, что они думали, что у них какие-то расстройства восприятия. У нее было больше парней, чем вы могли бы сосчитать. Она все время только тем и занималась, что говорила им, насколько они везучие. Поразительно, правда?! То, о чем «все знают», как об истине, обычно ею не является.

And uh… they’ve been through enough hell and high water that when they get… by the time they’ve gotten here, they’re pretty well convinced their power’s shot. And they have… the… their… they… they feel pretty degraded. They don’t feel like they’re worth a shucks. They don’t feel like they can use any energy. They… they feel like they’ve got to hold this back. They usually have a pretty good imagination. The way you treat these people is very simple: You go through a routine assessment.

Ладно. Когда мы переходим к Стандартной процедуре действия, выпуск 3, то обнаруживаем, что в этой процедуре есть переменная величина. В ней есть переменная величина.

Now an assessment should carry parts of the body, and with these people you will find ‘hands’ produce quite a drop. You don’t even have to know, see, why ‘hands’ produce this drop. You don’t have to credit the Invader theory. You can go ahead stumbling around like everybody else has stumbled around. You don’t have to say there are Invaders or anybody lives in space. You can assume the, what’s known as the ‘Anthropomorphism uh… Earthman Supersanitary Sentarianism of the Universeish’ type of thing, where the only thing alive in this whole universe is an earthman, and uh… the only planet which is inhabited in all these quadrillions to the quadrillion quadrillion quadrillion of stars, the only one that has any planets is Sun 12, and uh… you can assume this if you want to. I mean, people have assumed a lot more idiotic things. They’ve assumed that, they’ve assumed that wearing glasses made your eyes better.

К счастью, это не такая уж и переменная, если одитор... ведь это не зависит от того, насколько разумно он мыслит. Если одитор просто применит процедуру КАК ОНА ЕСТЬ, то она не проявляется очень уж сильно. Но эта переменная в значительной мере влияет на время, которое требуется для проведения процедуры.

Now… so these characters have run into the cops and… and they’ve gotten their hands bashed up. Well, you’d find out, if you were running this case, you’d find a certain series of ‘can’ts’ and if you ask all ‘can’ts’ and these races bust down automatically. You’d find out something was wrong with their hands, or they had an emotion about hands.

И эта переменная — одитор. Она не связана с тем, дал ли я вам решения. Нет, ведь у вас есть решения. На протяжении многих, многих часов я рассказывал вам о теории, теории. И по мере того, как я буду продолжать и дальше описывать эти действия и техники, вы увидите, что эта теория — не просто теория. Ее очень легко применять.

And this would be rehabilitated by Creative Processing to make them be able to handle hands. Isn’t that difficult? And uh… you’d also find out that they were pretty hepped on the subject of… on the second dynamic. They’re quivery and upset about it. When you put out a communication line, you find out it starts at the far end and leads back to them.

На самом деле я проделываю с вами небольшой трюк. Эта вещь настолько проста, что теперь мне приходится приукрашивать ее. Мне приходится приукрашивать ее и придавать ей больший масштаб и охват, чем она на самом деле имеет, потому что в действительности она является просто Стандартной процедурой действия: созданием вашей собственной вселенной, тем, как вы делаете это; «простиранием», процессингом творчества, изменением постулатов.

One of the Invader forces has this slogan that they… that the paymaster is sensation, and that’s all the pay there is as far as they’re concerned. So they’re operating in a unit, they have certain goals and plans. We’re not even interested in those. We’re just interested in this fact.

И у нас есть разные типы кейсов, и они подразделяются на семь категорий. И вы таким-то образом выясняете, к какой категории относится кейс; и вы так-то и так-то используете Э-метр и выясняете, что человек может создавать и разрушать, и вы создаете макеты этого и видите, что с кейсом все в порядке. Вот на самом деле и все.

And what’s the next thing? You get the ‘can’t’, you find out that darkness is a keynote. They’re hiding. That darkness has a great value to them. They want to hide in that darkness. Very often you start to ask them to mock up a cop. „Ha, ha! No. No!“ But they’ll be able to get the badge sooner or later and do something with the badge. And what’s the gradient scale of ‘cop’? Well, a badge, and then a cap and a stick and a gun and the rest of it, until you’ve got a ‘cop’. And then you move him in and out and do things with him. Oh, that’s uh… very simple, isn’t it? This is just routine then.

Но вы... разумеется, в конечном счете, результат нами не рассматривается. Ни один из этих результатов не рассматривается. Даже эта переменная — то, что зависит от одитора, — не очень сильно рассматривается. И все же у вас может быть настолько сильное стремление ловить тэтанов в ловушки, что вы будете делать все, что угодно, кроме Стандартной процедуры действия.

All right, you take your Snake Man. Just as far as processing is concerned, there’s nothing easier. Where this becomes interesting is in terms of behavior. And you don’t care about that either. Your Snake Man’s going around… he’s very quiet. He wants you to prove everything. Prove, prove, prove, prove. And if there’s any gadget made under the sun which is mechanical that will restimulate an incident which he finds, he’s bound to find it and turn it out – somehow or other. Or make some preclear test it. Prove, prove, prove, prove.

Существует инцидент, известный как «Факсимиле один». В нем используется звук... огромный агрегат с большой пусковой рукояткой, и он «перемалывает», «перемалывает», «перемалывает», «перемалывает», «перемалывает». Он направляет на тело звук, волны, притягивающе-отталкивающие и всякие подобные штуки, и это довольно сильно вмораживает тэтана в тело.

One I know of, for instance, bought a couch that had a vibrator in it, then he stepped up the vibrator so it would automatically restimulate Fac One. He put the guy down on the thing so his forehead touched the button that the vibrator vibrated on, and uh… then he’d lie there and this thing would shake him up and it’s just feel like the waves coming in from the Coffee Grinder of a Fac One. Make people very sick. But uh… he proved it all right.

И этот инцидент проделывали практически со всеми, кто находится здесь. И это поразительный инцидент и... эти инциденты имели место в промежутке от миллиона до восьмисот тысяч лет тому назад... простите, восьми тысяч лет тому назад. Я обнаружил один случай, который произошел три тысячи лет тому назад здесь, на Земле. Но те, кто фигурировал в инциденте, делали то, что многие другие делали на всем протяжении трака. Они пытались захватить тэтана и заставить его работать.

Well, his main idea is, is he will protect snakes. He’ll… he’ll – create snakes like mad, but he wouldn’t destroy any.

Время от времени вы будете обнаруживать таких людей... явные примеры... и они действительно находятся в вэйлансе оператора из «Факсимиле один». Это ясно как божий день. Они находятся в вэйлансе оператора из «Факсимиле один». Они действуют, выражаются и ведут себя, словно операторы из «Факсимиле один». Они просто едут на инграмме. Они не посланы сюда с какой-либо миссией. Мы называем таких людей «мониторами *монитор: отслеживающее, контролирующее устройство в различных технических областях (Словарь Лингво) ». Они очень часто подходят к вам и выражают пожелание, чтобы вы доказали все это, они постоянно заглядывают вам в лицо и просто стараются припереть вас к стене.

Another one’s the Cat People. God knows where the Cat People came from. Lord! Lord! Lord! These people are sure lost. Most of them are mad as hatters. And they have huge, huge, often slanted… they… they’ll take the GE and they will change the GE’s eyes to large and slanted; they’ll make the GE grow very thin. And the eyes will be big and quite often uh… uh… very feline. And they’re lost. They don’t know where they are. And they kinda look like cats. And they’ll talk to you about catbirds from some place or another.

Вы знавали довольно много таких людей, которые околачивались рядом. Немного погодя у них срывало крышу... они сходили с ума. Они обнаруживали, что наша деятельность просто слишком основательна в плане знаний, чтобы с этим можно было что-то поделать. Они просто драматизируют. Они не знают, почему они это делают. Если бы они осознали, почему они это делают, то это практически вышибло бы им мозги.

But what do we find in their case? We find out that cats are a ‘can’t destroy’. And then there are other people who are similar to that that; find cats that can’t destroy that aren’t part of the Cat People, because to be a good valid cat person one of the first requisites is to be strictly fruitcake and very thin. They’re really lost. I don’t know who got hold of the Cat People or where or brought them in to the track, but they spin as quick as you look at them. You’ve known some of them, I’m sure. They’re kind of: sweet and they’re kind of anxious to help, and they’re kind of starry-eyed and they’re not very forceful – they’re very weak. And uh… all of a sudden, if – you were to tell one of them suddenly that he couldn’t possibly be of any help, you can just watch him spin right on the spot.

Для проведения им процессинга требуется очень осмотрительный одитор... очень быстрый, осмотрительный одитор, который поймал бы такого человека и держал бы его на одном месте... но процессинг по макетам приводит их в порядок.

And then, as we go on from there, we find the guys that you would just swear to GOD had never had anything to do with thetans. You’d just: swear it! They become two types of individual here on Earth: They become the Capitalista, the Commissar, the Nazi police chief – they’re all the same breed. „Hold on!“ They’ve got to pull everything in on ‘em. And by the time you’ve started to process this character, good God! Get a building jack! They’ll pull everything in on them – just everything. And there’s so little thetan left about them, that to move them around, you’re just going to have a rough, rough time of doing anything with this case. Rough case. „Hold on… Hold on.“

«Монитор»... «Факсимиле один». Вы должны что-то доказать. Он держит вас. Он хочет знать и то, и это. И, боже, когда он начинает работать с преклиром, то да поможет тому бог. Да, он сделает все, чтобы обесценить преклира и в то же самое время будет очень успешно притворяться, что он хорошо проводит процессинг... очень успешно притворяться. Он обычно кейс V... кейс V... он просто берется за проведение Стандартной процедуры действия, выпуск 3, и она просто у него не срабатывает, и все тут.

But how do you cure it? By getting them to throw something away – a toothpick. You’ll find out immediately they wouldn’t let go’ of anything; that’s the first thing you’ll find out about ‘em. And that tells you immediately that they belong to that nebulous race.

А причина, по которой она у него не срабатывает, состоит в том, что он не выполняет ее. Здесь нет ничего эзотерического. Он говорит: «Выйди на полметра назад из своей головы. О, ты там? Что ж... э-э-э-э... хммм-хммм! Ты там, да? Ты не можешь видеть свой затылок… А, ты видишь? Ты хочешь сказать, что ты отделился от своего тела?»

Now, then here’s your Monitor People. The female of that species we’ve decided to call the Merrimacks after that ancient battle. So, these people… you want them, the test on them… They, by the way – this is peculiar to a lot of these other races, so it isn’t a singular test – these people love to wear ‘hornrimmed spectacles’. If you could let them go around with ‘spornrimmed hecticles’ on and no glasses in the… in them, they’d be happy. That’s because your Monitor wears heavy goggles during Fac One and so on. But don’t mention insects to these people because they’ll ordinarily just go off the pin. They’ve got something to do with insects. I don’t know what. These people are quite salvageable, by the way.

И человек говорит: «Мм, да!» — шмяк! Залетает обратно.

But they’re organizers, par excellence. And you’ll find them out in the society doing terrific jobs of organization. None of these people, you understand, are bad. This is peculiarities.

Если один из таких «мониторов» поработает с ним достаточно долго, то у другого одитора уйдет два или три часа, чтобы привести преклира в порядок. Это драматизация монитора из «Факсимиле один».

And boy, you’ll find these in the Brown Race and the Black Race and the Yellow Race and everything else. You’ll find these same characters. They came down and did a spread.

Многие кейсы V как бы инстинктивно чувствуют, что тэтаны — это то, чего следует бояться. У них достаточно много овертов против тэтанов, так что если бы они сделали тэтана свободным... о, боже, этот тэтан прибил бы их. «Возможно, это парень, которого я засунул в ящик восемь миллиардов лет тому назад». И у него возникает... он чувствует, что если он освободит тэтана, то это погубит его самого.

Now those are just a few… they are just a few of these.

Итак, оператор из «Факсимиле один», сидящий в подобных людях, все же создает непостоянство, не в технике, а в одиторе.

Oh, yes-yes! Yes. There’s your wide-open case. The wide-open case, who is quite often found a beautiful bodied girl. They are very often very wide open. And you couldn’t possibly imagine how there could be anything wrong with these people. And they get a different Fac One, and they’ve got a different lot of other things, and they are almost perfect at esp… espionage; they may not realize it but they’re trained espionage people. You could s… just start giving them an examination that would be given standardly to an espionage officer and they will answer up perfectly on every line.

Но вы, другой одитор, можете справиться с этим с легкостью. Давайте сделаем перерыв.

And they’re characters. Now on the cycle of action, although they’re wide open and very pretty as bodies, they’re sudden death. They’re right over there against death. And you try to pick them up along the line anyplace and, „Oh, no!“ They’ve evidently agreed until they’re wide open. They evidently have their perceptics on some kind of an agreement someplace or other. I don’t know where they come from, or who they’re spying for. It’s a big, big joke. I don’t know who they are.

(КОНЕЦ ЗАПИСИ)

I’d find out if they were dangerous, they aren’t. But uh… they run a different kind of a Fac One – they run it all wide open. And although their wide openness is terrific, their sense of reality is just shot! Terribly bad sense of reality. Awful! Just grim!

That’s rather typical. These are types.

What do you do with each one of these types? Give them an assessment. You’ll find out the one thing your wide open case can’t do is face any prior existence. Under no circumstances! This just throws them into horrors.

You say, „You might have lived before,“ and all of a sudden this case starts to go neeowww! Spin! Gee! They… I don’t know why that is but it’s just there.

Peculiarities – lots of peculiarities one way or the other in all of this. But you look for ‘cant’s’.

Now, you will get very shortly – if you just look at just that many – types as I’ve given you there – you’ll all of a sudden be able to shape these cases up. And you can all of a sudden look at this guy and he seems to be doing all right in a society, and uh… you start to process him and boy! He won’t let go of anything. He’s got lots of money, you find out. He won’t let go of a thing. You start to examine his ridges, he’s pulled practically every ridge he’s got right in down on top of him.

You’ll find out such nauseous details as his bowels don’t move. Once in nine days or something like that. I mean, it’s gone to that extent. He wouldn’t blow his nose for fear he’d lose something. That’s nauseous but uh… medically quite necessary.

Now you got this next boy and you’re looking him over and uh… well, how do you get that guy out of it? Personally, the biggest joke you can pull is don’t! He’s not even vaguely interested in being gotten out of it. Who are you to go around rescuing him? He isn’t interested in it, really.

He uh… wants to prove to somebody they have driven him so bad that he needs treatment. That’s about as near as he will come to wanting to be treated. He just wants to prove it. And so when he’s on treatment, then he proceeds to look worse and worse. And he’ll get worse and worse. Quite a liability.

The rest of them are pretty easy. The Invader boys present a hard case, mostly because they start feeling very degraded. And there are several crews of those, by the way. There’s not just one crew. And all of them feel more or less degraded. But the third battalion of the Fifth Invader Force is practically out through the bottom of the chute. You’d have to invent something below minus eight.

When they first find themselves turning on a small beam of energy, they just collapse. It’s a level of degradation you never heard of, yet they might be operating quite well. They’re, by the way, terribly effective here on Earth as revolutionaries. So we quite often find them in Scientology.

They’re quite effective. That’s what’s strange about it. They can’t handle any more force than that, but how much force are they capable of handling, just beyond computation, practically.

All right, when you do an assessment, well, you might ask something about this. But you’ll pick these things up. And this isn’t anything you have to tell a preclear about.

If you will take the HANDBOOK FOR PRECLEARS and if you look there in the front of it, you’ll find a list of relatives in one of the Acts – early Act – and then you’ll find a list of the parts of the body. And let’s find out about creating and destroying these relatives and these parts of the body.

And then I have here a list of nouns, which I’m going to mimeograph, which are embracive of all these various nouns. And they run any… anywheres from an angle down: watch, windows, wings, jewels, kettles, keys, forks – I’m just reading out – there’s just hundreds of ‘em here. But they’re embracive of every kind of a noun that there is. I mean, it’s an inclusive list. So we’ve got that one.

I’m going to get that and this Game Processing – I’m going to get that and Game Processing mimeographed. And we’ve… we’ve got a course book we’ve got to make up. So you won’t have the benefit of that right away.

But if you were to take a list of basic English or a book on Basic English, you can get a terrific assessment out of it. You’ll put the preclear on that and you ask him if he can create or destroy on these eight dynamics.

Now I showed you a very little example of this very early in the course. But you do that same thing and you apply every noun you can think of, every body part you can think of, every kind of a person you can think of, every relative you can think of. And by the time you’ve done this, by golly! There isn’t anything you won’t know about this preclear.

And to this you add what you see up here: three areas of track. And for God’s sakes! question him for all three areas of track. Body versus bodies – that’s the latter area of the track. That’s fairly recent. That’s the third one. The second one is thetan versus bodies and bodies – one or more bodies. That’s a very recent one. But that’s the middle ground of the track. Balls of light going into bodies, and the first one up here is the thetan versus the thetan. And that’s balls of light or beingnesses merging with beingnesses, and apart from beingnesses, and doing things to beingnesses, doing things to bits of light, putting them in cans and taking them out of cans, and so forth. And this second one is using a body on that same basis.

Bodies doing this to thetans, thetans taking over bodies. These are mock-up situations. So you use those three areas of track. And this is theoretically everything that could possibly happen to a ball of light or a – ball of light versus a ball of light. Everything that could happen to a ball of light with regard to a body; everything that could happen to a body at the hands of a body. Mock-ups. Unlimited supply.

So, you see here, we have, then, a very wide range. But it’s very easily patterned – quite easily patterned. You find of all of these things the overt acts are against one, thetans, two, bodies, and overt acts by bodies against bodies – gives you three categories of DEDs, DEDEXes, overt acts and motivators.

So don’t forget there’s such a thing as an overt act against a thetan, or many thetans. You’ll get most of the charge you get off some cases that are in bad shape, right there in that department.

Well, that’s what you do, and that’s how you do an assessment. And that’s really all there is to it. You keep a record of that and then you use it for your mock-ups.

And there was one question I was asked is: Would I be willing to create or, if under what conditions or anything else? Don’t worry about that. Just say, „Would you create…“ And the preclear starts qualifying, this preclear’s worried. Get this preclear unworried and give him some more assessment. Let’s take a break.

(TAPE ENDS)